לתוכן העניינים

La teknologiaj vortoj

של Filju_des_Nates, 17 ביולי 2011

שפה: Esperanto

  • הודעות: 4
  • להציג 24321

הודעה אחרונה

Kial "ŝatas al mi" kaj ne "al mi plaĉas"?

של BrunoBram, 17 ביולי 2011

שפה: Esperanto

  • הודעות: 6
  • להציג 24895

Diferenco inter finaĵoj "-ita" kaj "-ata"

של BrunoBram, 16 ביולי 2011

שפה: Esperanto

  • הודעות: 14
  • להציג 29474

Ho, mi miregas pri mia nunca nivelo de Esperanto!

של BrunoBram, 17 ביולי 2011

שפה: Esperanto

  • הודעות: 4
  • להציג 22493

Baŭmo?

של Haratta, 15 ביולי 2011

שפה: Esperanto

  • הודעות: 8
  • להציג 24263

הודעה אחרונה

Kiel oni tradukas 'legacy'

של mpinheiro, 14 ביולי 2011

שפה: Esperanto

  • הודעות: 7
  • להציג 23583

הודעה אחרונה

  • הודעות: 11
  • להציג 32494

Diferenco inter datumo kaj donitaĵo

של BrunoBram, 14 ביולי 2011

שפה: Esperanto

  • הודעות: 7
  • להציג 22956

kial la esperanto ŝanĝas proprojn nomojn?

של Egil, 24 ביוני 2011

שפה: Esperanto

  • הודעות: 51
  • להציג 94965

Stranga eble netradukeblaĵo

של NJ Esperantist, 13 ביולי 2011

שפה: Esperanto

  • הודעות: 4
  • להציג 23623
לראש הדף