Więcej

petite explication pour débutant...

od anodonte, 27 lipca 2007

Wpisy: 4

Język: Français

anodonte (Pokaż profil) 27 lipca 2007, 18:07:34

bonjour à tous !

voilà je débute juste en esperanto et dans un message j'ai écris la phrase suivante :

Mia profesio: mi laboras en uzino kiu faras papero .

Le destinataire m'a répondu et m'a corrigé de la mannière suivante:

Mia profesio estas: mi laboras en uzino ki-u+e oni faras papero+n

C'est surtout au niveau de kiu: pourquoi ki-u+e ??
si quelqu'un peux m'expliquer d'avance merci.

erinja (Pokaż profil) 27 lipca 2007, 20:50:16

Je crois que le réponse est erroné.

Je direi - "Mi laboras en uzino kiu faras paperon" (Je travaille dans une usine; l'usine fait papier)

OU

"Mi laboras en uzino kie oni faras paperon"
(Je travaille dans une usine; on fait papier dans l'usine)

Matthieu (Pokaż profil) 28 lipca 2007, 21:02:23

Par « ki-u+e », ton destinataire a voulu dire de remplacer kiu par kie.

Cependant je ne comprends pas pourquoi.
Mi laboras en uzino, kiu faras paperon.
Je travaille dans une usine qui fait du papier.

Mi laboras en uzino, kie oni faras paperon.
Je travaille dans une usine où on fait du papier.

Les deux phrases me semblent correctes.

anodonte (Pokaż profil) 5 sierpnia 2007, 17:05:26

rideto.gif

Merci à tous et toutes pour les réponses.

Wróć do góry