إلى المحتويات

Malĉu kaj malse

من hebda999, 2 فبراير، 2012

المشاركات: 11

لغة: Esperanto

hebda999 (عرض الملف الشخصي) 2 فبراير، 2012 6:46:34 ص

Ĉu povas ekzisti kunmetaĵoj kiel

mal-ĉu, mal-se, mal-kio, mal-tiam, mal-ankaŭ

Se jes, kion ili povas signifi?

antoniomoya (عرض الملف الشخصي) 2 فبراير، 2012 6:53:28 ص

hebda999:Ĉu povas ekzisti kunmetaĵoj kiel
mal-ĉu, mal-se, mal-kio, mal-tiam, mal-ankaŭ
Se jes, kion ili povas signifi?
Ho, ve! Estas vi, kiu elpensis tiujn vortojn, kiu devas diri al ni kion ili signifas. rideto.gif

Amike.

hebda999 (عرض الملف الشخصي) 2 فبراير، 2012 7:34:00 ص

antoniomoya:
hebda999:Ĉu povas ekzisti kunmetaĵoj kiel
mal-ĉu, mal-se, mal-kio, mal-tiam, mal-ankaŭ
Se jes, kion ili povas signifi?
Ho, ve! Estas vi, kiu elpensis tiujn vortojn, kiu devas diri al ni kion ili signifas. rideto.gif

Amike.
Se ebleco ekzistas, ankaŭ uzo povas ekezisti. Mi ne scias la signifon.

Kirilo81 (عرض الملف الشخصي) 2 فبراير، 2012 7:48:35 ص

Morfologie la ebleco ĉiam ekzistas, ĉar Esperanto ne malpermesas kunmetadon de io ajn. Tamen tio havu sencon. Mi ne povas diveni sencon de "malĉu", "malse", ĉar ne ekzistas logika malo de tiuj konceptoj.
Efektive ili do ne eblas.

drinkulo (عرض الملف الشخصي) 2 فبراير، 2012 7:57:25 ص

La ni hispanoj multe uzas la vorton malankaŭ, ĉar en la hispana tiu vorto ekzistas.

malankaŭ = tampoco

hebda999 (عرض الملف الشخصي) 2 فبراير، 2012 8:17:15 ص

Kirilo81:Morfologie la ebleco ĉiam ekzistas, ĉar Esperanto ne malpermesas kunmetadon de io ajn. Tamen tio havu sencon. Mi ne povas diveni sencon de "malĉu", "malse", ĉar ne ekzistas logika malo de tiuj konceptoj.
Efektive ili do ne eblas.
"Se" indikas malcertecon, dubon pri io, eblecon... do malse povas indiki certecon - tio estas nur propono kaj neniu malseas ĝin uzi...

Vilius (عرض الملف الشخصي) 2 فبراير، 2012 8:37:43 ص

hebda999:do malse povas indiki certecon
Vorteto "ja" jam esprimas tion.

Kirilo81 (عرض الملف الشخصي) 2 فبراير، 2012 9:32:08 ص

hebda999:
"Se" indikas malcertecon, dubon pri io, eblecon... do malse povas indiki certecon - tio estas nur propono kaj neniu malseas ĝin uzi...
se indikas kondiĉon. Kio estas malkondiĉo? okulumo.gif

antoniomoya (عرض الملف الشخصي) 2 فبراير، 2012 9:39:40 ص

Mmmm... Kia bela maniero malsimpligi sian vivon! rideto.gif

Amike.

KoLonJaNo (عرض الملف الشخصي) 2 فبراير، 2012 11:25:06 ص

Saluton!

drinkulo:La ni hispanoj multe uzas la vorton malankaŭ, ĉar en la hispana tiu vorto ekzistas.

malankaŭ = tampoco
Ĉu la signifo de tampoco ne estas ankaŭ ne?

Krome ekzistas Esperanta vorto nek:

Ĉu vi scias la hispanan? -- Ne. -- Nek mi. (= Ankaŭ mi ne scias la hispanan.)

Kolonjano

عودة للاعلى