Malĉu kaj malse
hebda999 :lta, 2. helmikuuta 2012
Viestejä: 11
Kieli: Esperanto
hebda999 (Näytä profiilli) 2. helmikuuta 2012 6.46.34
mal-ĉu, mal-se, mal-kio, mal-tiam, mal-ankaŭ
Se jes, kion ili povas signifi?
antoniomoya (Näytä profiilli) 2. helmikuuta 2012 6.53.28
hebda999:Ĉu povas ekzisti kunmetaĵoj kielHo, ve! Estas vi, kiu elpensis tiujn vortojn, kiu devas diri al ni kion ili signifas.
mal-ĉu, mal-se, mal-kio, mal-tiam, mal-ankaŭ
Se jes, kion ili povas signifi?
![rideto.gif](/images/smileys/rideto.gif)
Amike.
hebda999 (Näytä profiilli) 2. helmikuuta 2012 7.34.00
antoniomoya:Se ebleco ekzistas, ankaŭ uzo povas ekezisti. Mi ne scias la signifon.hebda999:Ĉu povas ekzisti kunmetaĵoj kielHo, ve! Estas vi, kiu elpensis tiujn vortojn, kiu devas diri al ni kion ili signifas.
mal-ĉu, mal-se, mal-kio, mal-tiam, mal-ankaŭ
Se jes, kion ili povas signifi?![]()
Amike.
Kirilo81 (Näytä profiilli) 2. helmikuuta 2012 7.48.35
Efektive ili do ne eblas.
drinkulo (Näytä profiilli) 2. helmikuuta 2012 7.57.25
malankaŭ = tampoco
hebda999 (Näytä profiilli) 2. helmikuuta 2012 8.17.15
Kirilo81:Morfologie la ebleco ĉiam ekzistas, ĉar Esperanto ne malpermesas kunmetadon de io ajn. Tamen tio havu sencon. Mi ne povas diveni sencon de "malĉu", "malse", ĉar ne ekzistas logika malo de tiuj konceptoj."Se" indikas malcertecon, dubon pri io, eblecon... do malse povas indiki certecon - tio estas nur propono kaj neniu malseas ĝin uzi...
Efektive ili do ne eblas.
Vilius (Näytä profiilli) 2. helmikuuta 2012 8.37.43
hebda999:do malse povas indiki certeconVorteto "ja" jam esprimas tion.
Kirilo81 (Näytä profiilli) 2. helmikuuta 2012 9.32.08
hebda999:se indikas kondiĉon. Kio estas malkondiĉo?
"Se" indikas malcertecon, dubon pri io, eblecon... do malse povas indiki certecon - tio estas nur propono kaj neniu malseas ĝin uzi...
![okulumo.gif](/images/smileys/okulumo.gif)
antoniomoya (Näytä profiilli) 2. helmikuuta 2012 9.39.40
![rideto.gif](/images/smileys/rideto.gif)
Amike.
KoLonJaNo (Näytä profiilli) 2. helmikuuta 2012 11.25.06
drinkulo:La ni hispanoj multe uzas la vorton malankaŭ, ĉar en la hispana tiu vorto ekzistas.Ĉu la signifo de tampoco ne estas ankaŭ ne?
malankaŭ = tampoco
Krome ekzistas Esperanta vorto nek:
Ĉu vi scias la hispanan? -- Ne. -- Nek mi. (= Ankaŭ mi ne scias la hispanan.)
Kolonjano