Malĉu kaj malse
kelle poolt hebda999, 2. veebruar 2012
Postitused: 11
Keel: Esperanto
hebda999 (Näita profiili) 2. veebruar 2012 6:46.34
mal-ĉu, mal-se, mal-kio, mal-tiam, mal-ankaŭ
Se jes, kion ili povas signifi?
antoniomoya (Näita profiili) 2. veebruar 2012 6:53.28
hebda999:Ĉu povas ekzisti kunmetaĵoj kielHo, ve! Estas vi, kiu elpensis tiujn vortojn, kiu devas diri al ni kion ili signifas.
mal-ĉu, mal-se, mal-kio, mal-tiam, mal-ankaŭ
Se jes, kion ili povas signifi?
![rideto.gif](/images/smileys/rideto.gif)
Amike.
hebda999 (Näita profiili) 2. veebruar 2012 7:34.00
antoniomoya:Se ebleco ekzistas, ankaŭ uzo povas ekezisti. Mi ne scias la signifon.hebda999:Ĉu povas ekzisti kunmetaĵoj kielHo, ve! Estas vi, kiu elpensis tiujn vortojn, kiu devas diri al ni kion ili signifas.
mal-ĉu, mal-se, mal-kio, mal-tiam, mal-ankaŭ
Se jes, kion ili povas signifi?![]()
Amike.
Kirilo81 (Näita profiili) 2. veebruar 2012 7:48.35
Efektive ili do ne eblas.
drinkulo (Näita profiili) 2. veebruar 2012 7:57.25
malankaŭ = tampoco
hebda999 (Näita profiili) 2. veebruar 2012 8:17.15
Kirilo81:Morfologie la ebleco ĉiam ekzistas, ĉar Esperanto ne malpermesas kunmetadon de io ajn. Tamen tio havu sencon. Mi ne povas diveni sencon de "malĉu", "malse", ĉar ne ekzistas logika malo de tiuj konceptoj."Se" indikas malcertecon, dubon pri io, eblecon... do malse povas indiki certecon - tio estas nur propono kaj neniu malseas ĝin uzi...
Efektive ili do ne eblas.
Vilius (Näita profiili) 2. veebruar 2012 8:37.43
hebda999:do malse povas indiki certeconVorteto "ja" jam esprimas tion.
Kirilo81 (Näita profiili) 2. veebruar 2012 9:32.08
hebda999:se indikas kondiĉon. Kio estas malkondiĉo?
"Se" indikas malcertecon, dubon pri io, eblecon... do malse povas indiki certecon - tio estas nur propono kaj neniu malseas ĝin uzi...
![okulumo.gif](/images/smileys/okulumo.gif)
antoniomoya (Näita profiili) 2. veebruar 2012 9:39.40
![rideto.gif](/images/smileys/rideto.gif)
Amike.
KoLonJaNo (Näita profiili) 2. veebruar 2012 11:25.06
drinkulo:La ni hispanoj multe uzas la vorton malankaŭ, ĉar en la hispana tiu vorto ekzistas.Ĉu la signifo de tampoco ne estas ankaŭ ne?
malankaŭ = tampoco
Krome ekzistas Esperanta vorto nek:
Ĉu vi scias la hispanan? -- Ne. -- Nek mi. (= Ankaŭ mi ne scias la hispanan.)
Kolonjano