Malĉu kaj malse
از hebda999, 2 فوریهٔ 2012
پستها: 11
زبان: Esperanto
hebda999 (نمایش مشخصات) 2 فوریهٔ 2012، 6:46:34
mal-ĉu, mal-se, mal-kio, mal-tiam, mal-ankaŭ
Se jes, kion ili povas signifi?
antoniomoya (نمایش مشخصات) 2 فوریهٔ 2012، 6:53:28
hebda999:Ĉu povas ekzisti kunmetaĵoj kielHo, ve! Estas vi, kiu elpensis tiujn vortojn, kiu devas diri al ni kion ili signifas.
mal-ĉu, mal-se, mal-kio, mal-tiam, mal-ankaŭ
Se jes, kion ili povas signifi?
![rideto.gif](/images/smileys/rideto.gif)
Amike.
hebda999 (نمایش مشخصات) 2 فوریهٔ 2012، 7:34:00
antoniomoya:Se ebleco ekzistas, ankaŭ uzo povas ekezisti. Mi ne scias la signifon.hebda999:Ĉu povas ekzisti kunmetaĵoj kielHo, ve! Estas vi, kiu elpensis tiujn vortojn, kiu devas diri al ni kion ili signifas.
mal-ĉu, mal-se, mal-kio, mal-tiam, mal-ankaŭ
Se jes, kion ili povas signifi?![]()
Amike.
Kirilo81 (نمایش مشخصات) 2 فوریهٔ 2012، 7:48:35
Efektive ili do ne eblas.
drinkulo (نمایش مشخصات) 2 فوریهٔ 2012، 7:57:25
malankaŭ = tampoco
hebda999 (نمایش مشخصات) 2 فوریهٔ 2012، 8:17:15
Kirilo81:Morfologie la ebleco ĉiam ekzistas, ĉar Esperanto ne malpermesas kunmetadon de io ajn. Tamen tio havu sencon. Mi ne povas diveni sencon de "malĉu", "malse", ĉar ne ekzistas logika malo de tiuj konceptoj."Se" indikas malcertecon, dubon pri io, eblecon... do malse povas indiki certecon - tio estas nur propono kaj neniu malseas ĝin uzi...
Efektive ili do ne eblas.
Vilius (نمایش مشخصات) 2 فوریهٔ 2012، 8:37:43
hebda999:do malse povas indiki certeconVorteto "ja" jam esprimas tion.
Kirilo81 (نمایش مشخصات) 2 فوریهٔ 2012، 9:32:08
hebda999:se indikas kondiĉon. Kio estas malkondiĉo?
"Se" indikas malcertecon, dubon pri io, eblecon... do malse povas indiki certecon - tio estas nur propono kaj neniu malseas ĝin uzi...
![okulumo.gif](/images/smileys/okulumo.gif)
antoniomoya (نمایش مشخصات) 2 فوریهٔ 2012، 9:39:40
![rideto.gif](/images/smileys/rideto.gif)
Amike.
KoLonJaNo (نمایش مشخصات) 2 فوریهٔ 2012، 11:25:06
drinkulo:La ni hispanoj multe uzas la vorton malankaŭ, ĉar en la hispana tiu vorto ekzistas.Ĉu la signifo de tampoco ne estas ankaŭ ne?
malankaŭ = tampoco
Krome ekzistas Esperanta vorto nek:
Ĉu vi scias la hispanan? -- Ne. -- Nek mi. (= Ankaŭ mi ne scias la hispanan.)
Kolonjano