Militoj de la Steloj
af Hyperboreus, 5. mar. 2012
Meddelelser: 17
Sprog: Esperanto
TatuLe (Vise profilen) 6. mar. 2012 00.48.29
Svede:
Jedi (pron: jedaj aŭ ĝedaj)
Ljussabel (pron: jʉ̟s-sɑbel)
Estis malfacile priskribi la svedajn vokalojn nur per a, e, i, o kaj u, do mi uzis la signojn ʉ̟ (sono proksima al germana ü) kaj ɑ (sono, kiu laŭ mi estas inter a kaj o)
Finne:
Jedi
Valomiekka (lumglavo)
Tiujn vortojn oni prononcas ekzakte kiel oni skribas ilin, kun akcento je la unua silabo (duobla k ĉe "miekka" signifas ke la k estas longa)
utku (Vise profilen) 6. mar. 2012 07.39.20
Lumsabro estas ışınkılıcı (aŭ ışın kılıcı), kaj elparolita kiel "ıŝın kılıĝı".
La turka sono "ı" similas al la korea "ㅡ" aŭ la japana "う".
Kirilo81 (Vise profilen) 6. mar. 2012 08.51.41
Hyperboreus:[mʲɛtʃ 'ɕfʲɛtlnɨ]hebda999:Pole: jedi (kiel en esperanto)Kiel oni prononcas tion?
miecz świetlny (lumglavo)
wojny gwiezdne (stelmilitoj)
księżniczka Leia (princidino Leja)
['vɔjnɨ 'gvʲɛzdnɛ]
[kɕẽ'ʒnitʃka 'lɛja]
troyshadow (Vise profilen) 23. mar. 2012 04.40.32
Hyperboreus:Да,именно такtroyshadow:Ruse:kaj cirile? Световой меч kaj Джедаи?
jedi-ĝedAj
lightsaber-svetavoj aŭ lazernyj meĉ
hebda999 (Vise profilen) 6. apr. 2012 20.14.05
Hyperboreus:? - tiu pola sono mankas en esperantohebda999:Pole: jedi (kiel en esperanto)Kiel oni prononcas tion?
miecz świetlny (lumglavo)
wojny gwiezdne (stelmilitoj)
księżniczka Leia (princidino Leja)
proksimigata prononco:
jedi = jedi aŭ ĝedaj
miecz świetlny = mjeĉ s?vjetlni
wojny gwiezdne = vojni gvjezdne
księżniczka Leia = kŝ?jeŭ?ĵn?jiĉka leja
whysea (Vise profilen) 6. apr. 2012 23.19.39
(mi ne ĝin kreis)
jan aleksan (Vise profilen) 9. apr. 2012 11.45.26
Hyperboreus:la prononco estas /sabrlazer/
France:
Jedi (pron: /ĝedaj/)
sabre laser (lasersabro, pron: /sabrlasr/ ???)