До змісту

Militoj de la Steloj

від Hyperboreus, 5 березня 2012 р.

Повідомлення: 17

Мова: Esperanto

TatuLe (Переглянути профіль) 6 березня 2012 р. 00:48:29

rido.gif

Svede:
Jedi (pron: jedaj aŭ ĝedaj)
Ljussabel (pron: jʉ̟s-sɑbel)
Estis malfacile priskribi la svedajn vokalojn nur per a, e, i, o kaj u, do mi uzis la signojn ʉ̟ (sono proksima al germana ü) kaj ɑ (sono, kiu laŭ mi estas inter a kaj o)

Finne:
Jedi
Valomiekka (lumglavo)
Tiujn vortojn oni prononcas ekzakte kiel oni skribas ilin, kun akcento je la unua silabo (duobla k ĉe "miekka" signifas ke la k estas longa)

utku (Переглянути профіль) 6 березня 2012 р. 07:39:20

Oni prononcas na Jedi kiel "ĵedi".
Lumsabro estas ışınkılıcı (aŭ ışın kılıcı), kaj elparolita kiel "ıŝın kılıĝı".
La turka sono "ı" similas al la korea "ㅡ" aŭ la japana "う".

Kirilo81 (Переглянути профіль) 6 березня 2012 р. 08:51:41

Hyperboreus:
hebda999:Pole: jedi (kiel en esperanto)

miecz świetlny (lumglavo)

wojny gwiezdne (stelmilitoj)

księżniczka Leia (princidino Leja)
Kiel oni prononcas tion?
[mʲɛtʃ 'ɕfʲɛtlnɨ]

['vɔjnɨ 'gvʲɛzdnɛ]

[kɕẽ'ʒnitʃka 'lɛja]

troyshadow (Переглянути профіль) 23 березня 2012 р. 04:40:32

Hyperboreus:
troyshadow:Ruse:
jedi-ĝedAj
lightsaber-svetavoj aŭ lazernyj meĉ
kaj cirile? Световой меч kaj Джедаи?
Да,именно такridulo.gif

hebda999 (Переглянути профіль) 6 квітня 2012 р. 20:14:05

Hyperboreus:
hebda999:Pole: jedi (kiel en esperanto)

miecz świetlny (lumglavo)

wojny gwiezdne (stelmilitoj)

księżniczka Leia (princidino Leja)
Kiel oni prononcas tion?
? - tiu pola sono mankas en esperanto

proksimigata prononco:

jedi = jedi aŭ ĝedaj
miecz świetlny = mjeĉ s?vjetlni
wojny gwiezdne = vojni gvjezdne
księżniczka Leia = kŝ?jeŭ?ĵn?jiĉka leja

whysea (Переглянути профіль) 6 квітня 2012 р. 23:19:39

rigardu la bildon ridego.gif

(mi ne ĝin kreis)

jan aleksan (Переглянути профіль) 9 квітня 2012 р. 11:45:26

Hyperboreus:
France:
Jedi (pron: /ĝedaj/)
sabre laser (lasersabro, pron: /sabrlasr/ ???)
la prononco estas /sabrlazer/

Назад до початку