Kwa maudhui

Come tradurreste?

ya gianich73, 29 Aprili 2012

Ujumbe: 6

Lugha: Italiano

gianich73 (Wasifu wa mtumiaji) 29 Aprili 2012 4:41:01 alasiri

Questo cuore che ti amava tanto = Tiu koro kiu tre amis vin?

Grazie.

vindic (Wasifu wa mtumiaji) 30 Aprili 2012 4:14:48 alasiri

gianich73:Questo cuore che ti amava tanto = Tiu koro kiu tre amis vin?

Grazie.
Ciao, non sono esperto, tuttavia credo che sia meglio dire:
Ĉi tiu koro kiu vin tre amis

Ĉi tiu -- per "questo"
Anticipando "vin" dai enfasi al destinatario.

fajrkapo (Wasifu wa mtumiaji) 30 Aprili 2012 4:24:43 alasiri

gianich73:Questo cuore che ti amava tanto = Tiu koro kiu tre amis vin
Ĉi tiu koro kiu amis vin tiom

hebda999 (Wasifu wa mtumiaji) 30 Aprili 2012 6:24:00 alasiri

gianich73:Questo cuore che ti amava tanto = Tiu koro kiu tre amis vin?

Grazie.
La koro vin tiel aminta

La koro vin tiome aminta

maratonisto (Wasifu wa mtumiaji) 4 Mei 2012 12:23:49 alasiri

fajrkapo:
gianich73:Questo cuore che ti amava tanto = Tiu koro kiu tre amis vin
Ĉi tiu koro kiu amis vin tiom
Sembra essere la migliore traduzione.

ereere (Wasifu wa mtumiaji) 11 Mei 2012 9:25:47 alasiri

Ĉi tiu koro kiu amegis vin.

sal.gif

Kurudi juu