ข้อความ 6
ภาษา: Italiano
gianich73 (แสดงโปรไฟล์) 29 เมษายน 2012, 16:41:01
Grazie.
vindic (แสดงโปรไฟล์) 30 เมษายน 2012, 16:14:48
gianich73:Questo cuore che ti amava tanto = Tiu koro kiu tre amis vin?Ciao, non sono esperto, tuttavia credo che sia meglio dire:
Grazie.
Ĉi tiu koro kiu vin tre amis
Ĉi tiu -- per "questo"
Anticipando "vin" dai enfasi al destinatario.
fajrkapo (แสดงโปรไฟล์) 30 เมษายน 2012, 16:24:43
gianich73:Questo cuore che ti amava tanto = Tiu koro kiu tre amis vinĈi tiu koro kiu amis vin tiom
hebda999 (แสดงโปรไฟล์) 30 เมษายน 2012, 18:24:00
gianich73:Questo cuore che ti amava tanto = Tiu koro kiu tre amis vin?La koro vin tiel aminta
Grazie.
La koro vin tiome aminta
maratonisto (แสดงโปรไฟล์) 4 พฤษภาคม 2012, 12:23:49
fajrkapo:Sembra essere la migliore traduzione.gianich73:Questo cuore che ti amava tanto = Tiu koro kiu tre amis vinĈi tiu koro kiu amis vin tiom
ereere (แสดงโปรไฟล์) 11 พฤษภาคม 2012, 21:25:47