Sisu juurde

How do you translate "precariat"?

kelle poolt Demian, 17. mai 2012

Postitused: 15

Keel: English

darkweasel (Näita profiili) 18. mai 2012 17:25.49

fajrkapo:how do you say proletariat in esperanto?
proletariaro or proletaro

fajrkapo (Näita profiili) 18. mai 2012 17:41.00

Dankon, and precarious?, i looked in revo, and nothing, neither in PIV
proletaro: proletariat? :::::::::::::::::::::::yes, looked in piv
and proletarian? is it proleto?::::::::::::::::::::ankaŭ jes

Demian (Näita profiili) 23. mai 2012 9:35.57

So it turns out those self-appointed saviours of the world didn't like "surlimularo" so they changed it to "nestabularo."

erinja (Näita profiili) 23. mai 2012 11:38.11

It looks to me like they redirected Nestabilularo to Surlimularo

fajrkapo (Näita profiili) 23. mai 2012 11:46.07

erinja:It looks to me like they redirected Nestabilularo to Surlimularo
Yes, but even supre, up, they write nestabularo instead nestabilularo...who are they? those mistery undecided people? ridulo.gif

Tagasi üles