A snake!
ya Hyperboreus, 29 Agosti 2012
Ujumbe: 23
Lugha: English
virololo (Wasifu wa mtumiaji) 30 Agosti 2012 10:53:08 alasiri
sudanglo:HB, for a snake near to John (the subject) it would definitely be John saw a snake near him.I told John I saw a snake near him. John saw the snake near him himself.
John saw the ghost near her himself would be Johano mem vidis la fantomon apud ŝi.
Mi diris al Johano, mi vidas serpenton apud li. Johano mem vidis serpenton apud si.
While it stresses that John himself is seeing the snake, mem seems redundant because with si it's clear that it's reflexive anyway.
robbkvasnak (Wasifu wa mtumiaji) 31 Agosti 2012 12:47:41 asubuhi
In German it would be "Hans sah eine Schlange in seiner Nähe" - "vor sich" = "antaŭ si"
darkweasel (Wasifu wa mtumiaji) 31 Agosti 2012 7:45:42 asubuhi
robbkvasnak:Hyperboreusin seiner Nähe = proksime de li/si
In German it would be "Hans sah eine Schlange in seiner Nähe" - "vor sich" = "antaŭ si"
neben sich = apud si