Đi đến phần nội dung

Kiel traduko "crowdsourcing"

viết bởi c2o, Ngày 26 tháng 10 năm 2012

Tin nhắn: 11

Nội dung: Esperanto

c2o (Xem thông tin cá nhân) 17:11:20 Ngày 26 tháng 10 năm 2012

Karaj Geamikoj,

Kiel traduki la vorton "Crowdsourcing".

Dankon,
Markos

antoniomoya (Xem thông tin cá nhân) 17:41:50 Ngày 26 tháng 10 năm 2012

c2o:Karaj Geamikoj,
Kiel traduki la vorton "Crowdsourcing".
Dankon,
Markos
Ĉar mi suspektas ke temas pri angla vorto, eble vi devus fari tiun demandon en la angla forumo.

Amike.

Chainy (Xem thông tin cá nhân) 21:52:38 Ngày 26 tháng 10 năm 2012

antoniomoya:
c2o:Karaj Geamikoj,
Kiel traduki la vorton "Crowdsourcing".
Dankon,
Markos
Ĉar mi suspektas ke temas pri angla vorto, eble vi devus fari tiun demandon en la angla forumo.

Amike.
Ĝi estas angla vorto, sed laŭ Vikipedio ĝi estas uzata en multaj lingvoj, ankaŭ en la hispana.

En Vikipedio, nur kelkaj lingvoj uzas sian propran nomon por la afero:

1. (en la kataluna) Proveïment participatiu
2. (en la finna) Yleisöosallisuus
3. (en la turka) Kitle kaynak

- eble iuj aliaj lingvoj ankaŭ havas sian propran terminon, sed mi ne scipovas legi ilin...

Ŝajne temas pri iaspeca transmeto de laboro al publika kunlaborado, sed kiel oni tion dirus en unu vorto, mi ne scias! Ŝajne multaj lingvoj havas la saman problemon, kaj tial ili uzas la anglalingvan vorton.

Oijos (Xem thông tin cá nhân) 23:52:33 Ngày 26 tháng 10 năm 2012

Publikpartiĝo, publikparteco. Tiuj mi elpensis nun.

Oijos (Xem thông tin cá nhân) 00:01:56 Ngày 27 tháng 10 năm 2012

Chainy:
En Vikipedio, nur kelkaj lingvoj uzas sian propran nomon por la afero:

1. (en la kataluna) Proveïment participatiu
2. (en la finna) Yleisöosallisuus
3. (en la turka) Kitle kaynak
"Crowdsourcing" suome estas "joukkoistaminen". "Yleisöosallisuus" estas iom malsama aĵo.

Fenris_kcf (Xem thông tin cá nhân) 09:50:14 Ngày 27 tháng 10 năm 2012

ĉu eble "amas-financado"?

[REDAKTO] ha, ne. tiu estus "crowd-funding". nova propono: "amas-laborado"

sudanglo (Xem thông tin cá nhân) 20:46:04 Ngày 27 tháng 10 năm 2012

distribuata problem-solvo

amas-partopreno en genero de solvoj

publika solvo-rikolto.

cellus (Xem thông tin cá nhân) 18:23:00 Ngày 28 tháng 10 năm 2012

sudanglo:distribuata problem-solvo

amas-partopreno en genero de solvoj

publika solvo-rikolto.
La unua estas bona, sed ĉu oni povus imagi unu vorton, sen faru ĝin tro longa. Inventistara problemsolvado. Oni donas problemon al granda grupo kiu ja funkcias kiel inventistoj, kaj kune ili formas inventistaron. Inventistarumado.

opalo (Xem thông tin cá nhân) 18:45:38 Ngày 30 tháng 10 năm 2012

  • homamasa orakolo
  • homamassolvo, perpublika solvo
  • havigata/eltrovata homamase/perpublike/socie

robbkvasnak (Xem thông tin cá nhân) 20:09:09 Ngày 30 tháng 10 năm 2012

arlaboro

Quay lại