Skip to the content

Pri demandi kaj demando en la angla

by novatago, September 15, 2013

Messages: 7

Language: Esperanto

novatago (User's profile) September 15, 2013, 9:27:14 PM

Mi scivolas pri ĉu oni rajtas uzi la anglan vorton "ask" (demandi) kiel o-vorton; tio estas: demando. Mi neniam aŭdis tion de nativa angloparolanto kaj mi ne dirus tion. Sed ĉu ĝi estas tute erara?

Ĝis, Novatago.

Chainy (User's profile) September 15, 2013, 9:44:44 PM

Ĝenerale oni ne povas uzi 'ask' kiel o-vorton, sed ekzistas unu neformala esprimo 'a big ask' (= malfacile plenumebla tasko).

RiotNrrd (User's profile) September 16, 2013, 5:15:25 AM

En la usona angla, ask (demandi) ne estas substantivo. La substantiva versio estas question.

Fenris_kcf (User's profile) September 16, 2013, 1:42:13 PM

Korektu min, se mi eraras, sed mi pensas, ke "question" povas esti uzata kiel verbo, je la senco de "dubi"
"kontesti".

korona (User's profile) September 16, 2013, 2:09:32 PM

Fenris_kcf:Korektu min, se mi eraras, sed mi pensas, ke "question" povas esti uzata kiel verbo, je la senco de "dubi"
"kontesti".
Vi kaj RiotNrrd ambaŭ pravas.

RiotNrrd (User's profile) September 16, 2013, 3:48:53 PM

Jes, question povas esti verbo aŭ substantivo.

That is a good question. (Tio estas bona demando.)
I question that. (Mi dubas tion.)

novatago (User's profile) September 16, 2013, 9:09:47 PM

Dankon Chainy kaj RiotNrrd pro viaj respondoj.

Ĝis, Novatago.

Back to the top