Contenido

Pri demandi kaj demando en la angla

de novatago, 15 de septiembre de 2013

Aportes: 7

Idioma: Esperanto

novatago (Mostrar perfil) 15 de septiembre de 2013 21:27:14

Mi scivolas pri ĉu oni rajtas uzi la anglan vorton "ask" (demandi) kiel o-vorton; tio estas: demando. Mi neniam aŭdis tion de nativa angloparolanto kaj mi ne dirus tion. Sed ĉu ĝi estas tute erara?

Ĝis, Novatago.

Chainy (Mostrar perfil) 15 de septiembre de 2013 21:44:44

Ĝenerale oni ne povas uzi 'ask' kiel o-vorton, sed ekzistas unu neformala esprimo 'a big ask' (= malfacile plenumebla tasko).

RiotNrrd (Mostrar perfil) 16 de septiembre de 2013 05:15:25

En la usona angla, ask (demandi) ne estas substantivo. La substantiva versio estas question.

Fenris_kcf (Mostrar perfil) 16 de septiembre de 2013 13:42:13

Korektu min, se mi eraras, sed mi pensas, ke "question" povas esti uzata kiel verbo, je la senco de "dubi"
"kontesti".

korona (Mostrar perfil) 16 de septiembre de 2013 14:09:32

Fenris_kcf:Korektu min, se mi eraras, sed mi pensas, ke "question" povas esti uzata kiel verbo, je la senco de "dubi"
"kontesti".
Vi kaj RiotNrrd ambaŭ pravas.

RiotNrrd (Mostrar perfil) 16 de septiembre de 2013 15:48:53

Jes, question povas esti verbo aŭ substantivo.

That is a good question. (Tio estas bona demando.)
I question that. (Mi dubas tion.)

novatago (Mostrar perfil) 16 de septiembre de 2013 21:09:47

Dankon Chainy kaj RiotNrrd pro viaj respondoj.

Ĝis, Novatago.

Volver arriba