Wpisy: 13
Język: English
Leke (Pokaż profil) 25 września 2013, 15:43:40
Is this right?
Nile (Pokaż profil) 25 września 2013, 16:09:39
Vespero_ (Pokaż profil) 25 września 2013, 18:19:20
kaŝperanto (Pokaż profil) 25 września 2013, 18:52:53
Vespero_:I've heard "Kia [substantivo]" used in a manner that might be applicable here.I think this is more in the spirit of the expression. It's kind of like "Such an ass", or "What an ass"
Nile (Pokaż profil) 27 września 2013, 01:29:19
It can only mean the latter, right?
RiotNrrd (Pokaż profil) 27 września 2013, 03:04:43
That doesn't necessarily stop anyone from using it in a figurative sense, however, but that's true of any word. So, y'know, someone always could use it somewhat more descriptively. But I have never heard it used in that manner, referring to a contemptible person.
Rejsi (Pokaż profil) 27 września 2013, 03:09:39
Nile:So now, the question is of whether "pugo" means "ass" like "contemptible person" or "butt".Yeah, "pugo" only refers to your bottom.
It can only mean the latter, right?

sudanglo (Pokaż profil) 27 września 2013, 10:37:57
In that case kia bela pugo!
Nile (Pokaż profil) 28 września 2013, 00:14:46
It feels weird calling such a silly phrase elegant.
Leke (Pokaż profil) 28 września 2013, 04:52:38
Nile:Yeah, but that still doesn't have "Dat ass!"'s . . . elegance.I guess you could shorten it to Kia pugo. I guess this is like the Spanish Que culo.
It feels weird calling such a silly phrase elegant.