Postitused: 7
Keel: Esperanto
Oijos (Näita profiili) 1. veebruar 2014 12:45.16
coderiferous (Näita profiili) 1. veebruar 2014 16:50.02
Oijos:Ĉu vi komprenas ĉi tiun anglan gazettitolon? Mi ne.Kunteksto? Tio eble farus ĝin pli komprenebla.
Oijos (Näita profiili) 1. veebruar 2014 21:56.27
coderiferous:Ne estas pli da teksto kune. Tio estas la afero. Ĉi tiu estis la titolo de unu artikolo en Financial Times hodiaŭ.Oijos:Ĉu vi komprenas ĉi tiun anglan gazettitolon? Mi ne.Kunteksto? Tio eble farus ĝin pli komprenebla.
Mattacchione4 (Näita profiili) 1. veebruar 2014 23:52.01
La signifo povus esti: "labori kun plesuro ĝis kiam la pasinteco estas pli viva (aŭ intensa) ol la estanteco".
coderiferous (Näita profiili) 1. veebruar 2014 23:53.39
Mattacchione4 (Näita profiili) 2. veebruar 2014 0:02.25
Ĉi tiu estas mia interpreto, sed mi povas ja erari.
Oijos (Näita profiili) 2. veebruar 2014 0:02.26
Dankon pro respondo.