Sadržaj

Work until past more vivid than present

od Oijos, 1. veljače 2014.

Poruke: 7

Jezik: Esperanto

Oijos (Prikaz profila) 1. veljače 2014. 12:45:16

Ĉu vi komprenas ĉi tiun anglan gazettitolon? Mi ne.

coderiferous (Prikaz profila) 1. veljače 2014. 16:50:02

Oijos:Ĉu vi komprenas ĉi tiun anglan gazettitolon? Mi ne.
Kunteksto? Tio eble farus ĝin pli komprenebla.

Oijos (Prikaz profila) 1. veljače 2014. 21:56:27

coderiferous:
Oijos:Ĉu vi komprenas ĉi tiun anglan gazettitolon? Mi ne.
Kunteksto? Tio eble farus ĝin pli komprenebla.
Ne estas pli da teksto kune. Tio estas la afero. Ĉi tiu estis la titolo de unu artikolo en Financial Times hodiaŭ.

Mattacchione4 (Prikaz profila) 1. veljače 2014. 23:52:01

La kompleta titolo de la artikolo estas: "work with pleasure until the past is more vivid than the present".
La signifo povus esti: "labori kun plesuro ĝis kiam la pasinteco estas pli viva (aŭ intensa) ol la estanteco".

coderiferous (Prikaz profila) 1. veljače 2014. 23:53:39

Do, mi serĉis la tekston per Google kaj trovis ĉi tiun artikolon: "Work with pleasure until the past is more vivid than the present" kiu, kiam mi serĉis de ĉefpago, titoliĝis "Work with pleasure if you can." Eble ili ŝanĝis la titolon ĉar ĝi estis neklara. Sed respondi la demandon, ĝi signifus baze ke kiam homoj pliaĝas (maljuniĝas?) ili malpli atentas la kulturon socian. Kutime ĉi tiu okazus post ili pensiiĝas, sed nuntempe ĝi okazas dum ili laboradas, ĉar ili bezonas labori longe. Do, fine, la estinteco (kiam ili kreskiĝis) estas pli klara ol la estanteco socie. Tamen, ja, la titolo estas/is tre malklara, laŭ mi. Mi esperas ke mi kompreniĝeblas?

Mattacchione4 (Prikaz profila) 2. veljače 2014. 00:02:25

Tiel estas: oni laboras plezure ĝis kiam oni rekonas sin en la estanteco. Kiam oni sentas ke la pasinteco estas pli proksima al si ol la estanteco, tiam ne eblas labori plezure.
Ĉi tiu estas mia interpreto, sed mi povas ja erari. ridulo.gif

Oijos (Prikaz profila) 2. veljače 2014. 00:02:26

Mi atestas, ke la titolo tutcerte estis tia, kian mi skribis.

Dankon pro respondo.

Natrag na vrh