去目錄頁

is it allow to use it?

SEYMOUR, 2006年1月27日

讯息: 3

语言: English

SEYMOUR (显示个人资料) 2006年1月27日上午2:07:48

most of us know in the case of european languages we still use latin phrases likelango.gifer se,pro bono,ect.

my concern is can i use it in esperanto as a backup language without krokodile?

piteredfan (显示个人资料) 2006年2月2日上午2:36:51

I couldn't say for sure, but I think the Latinisms would be both confusing and unnecessary. Your examples translate as "by if" and "because of good". Etc translates as "ktp".

If necessary, you could write, for example, "La Granda Ĉarto ('Magna Carta')". 

russ (显示个人资料) 2006年6月17日上午9:29:04

Of course when speaking any language you are "allowed" to quote from other languages. But in practice one rarely hears Latin quotes in Esperanto. It would be unwise to assume that all Esperanto speakers are familiar with Latin phrases like "per se", etc. just because our English speaking culture uses them.

回到上端