ورود به محتوا

Studenta Filmo en Esperanto

از ChrisRamshaw, 23 ژوئن 2014

پست‌ها: 18

زبان: Esperanto

ChrisRamshaw (نمایش مشخصات) 23 ژوئن 2014،‏ 21:27:20

Saluton,

Mia nomo estas Chris kaj mi studis Esperanton dum unu jaro kaj ses monatoj. Por mia lasta filmo ĉe universitato, mi volis fari filmon en Esperanto kaj plaĉas min diri ke ĝi estas finita. Bonvolu rigardu mian filmon kaj skribu al mi kun viaj komentoj kaj pensoj.

Multajn Dankojn.

https://www.youtube.com/watch?v=Qqm-4-R43HY

LycusHackerEmo (نمایش مشخصات) 24 ژوئن 2014،‏ 6:59:50

Mi ne komprenas la filmo, mi ne ŝatas la fino, sed jes mi ŝatis vi projekto... xD

+1 vi projekto

mi havas ideo de projekto en Esperanto, sed ne havas la rimedojn por fari ĝin okazi... =(

richardhall (نمایش مشخصات) 24 ژوئن 2014،‏ 7:15:38

Mi ne estas sperta film-kritikisto, sed mi ĝuis vian filmeton. Kie vi filmis?

ChrisRamshaw (نمایش مشخصات) 24 ژوئن 2014،‏ 11:25:55

Mi filmis en Kardifo, ĉar me loĝas ĉi tie. Mia amiko permesas por mi uzi ŝian apartamenton dum tri tagoj.

richardhall (نمایش مشخصات) 24 ژوئن 2014،‏ 11:51:15

Mi pensis, ke mi rekonis la straton.

ChrisRamshaw:Mi filmis en Kardifo, ĉar me loĝas ĉi tie. Mia amiko permesas por mi uzi ŝian apartamenton dum tri tagoj.

Sunjo (نمایش مشخصات) 24 ژوئن 2014،‏ 15:43:28

La filmo tre plaĉas al mi. Sed mi ne montrus ĝin al komencantoj sen la averto ke ĝi lingve ne estas perfekta.

catitse0 (نمایش مشخصات) 26 ژوئن 2014،‏ 1:39:01

ŭaŭ! Bonega filmeton! Mi spektis du fojoj! Haha gratulon, Kris, vi estas talentega ulo! ridulo.gif

HaleBopp (نمایش مشخصات) 28 ژوئن 2014،‏ 5:58:38

Stulta historio, aĉa akĉento, multegaj gramatikan eraroj, sed gratulon! Estas tre bone por komencantoj!

Atentu vian elparoladon. Mi ĝenerale komprenas multe pli facile Esperanton ol la Anglan, sed ĉi tie... feliĉe estis subtitoloj!
Hazarda ekzemplo je 2'22":
« - Aleĉo, ĉu vi valas kafo?
- jes tankon, tu sukeroj, kaj lakto, bonvlu. »

Kuru, Forrest, Kuru!

Lusik (نمایش مشخصات) 2 ژوئیهٔ 2014،‏ 9:05:48

Aktoroj estas tre belaj ridulo.gif

ChrisRamshaw (نمایش مشخصات) 3 ژوئیهٔ 2014،‏ 16:39:12

HaleBopp:Stulta historio, aĉa akĉento, multegaj gramatikan eraroj, sed gratulon! Estas tre bone por komencantoj!

Atentu vian elparoladon. Mi ĝenerale komprenas multe pli facile Esperanton ol la Anglan, sed ĉi tie... feliĉe estis subtitoloj!
Hazarda ekzemplo je 2'22":
« - Aleĉo, ĉu vi valas kafo?
- jes tankon, tu sukeroj, kaj lakto, bonvlu. »

Kuru, Forrest, Kuru!
Dankon por viaj komentoj. Miaj aktoroj neniam parolis Esperanton antaŭ ni filmis. Do, mi pensas ke ili estis bonegaj kaj mi estas tre dankema por ilia helpo.

Mi esperas ke mi faros alian filmon ĉi tiu somero, do espere la venonta filmo estos pli bona.

بازگشت به بالا