Til innholdet

Studenta Filmo en Esperanto

fra ChrisRamshaw,2014 6 23

Meldinger: 18

Språk: Esperanto

ChrisRamshaw (Å vise profilen) 2014 6 23 21:27:20

Saluton,

Mia nomo estas Chris kaj mi studis Esperanton dum unu jaro kaj ses monatoj. Por mia lasta filmo ĉe universitato, mi volis fari filmon en Esperanto kaj plaĉas min diri ke ĝi estas finita. Bonvolu rigardu mian filmon kaj skribu al mi kun viaj komentoj kaj pensoj.

Multajn Dankojn.

https://www.youtube.com/watch?v=Qqm-4-R43HY

LycusHackerEmo (Å vise profilen) 2014 6 24 06:59:50

Mi ne komprenas la filmo, mi ne ŝatas la fino, sed jes mi ŝatis vi projekto... xD

+1 vi projekto

mi havas ideo de projekto en Esperanto, sed ne havas la rimedojn por fari ĝin okazi... =(

richardhall (Å vise profilen) 2014 6 24 07:15:38

Mi ne estas sperta film-kritikisto, sed mi ĝuis vian filmeton. Kie vi filmis?

ChrisRamshaw (Å vise profilen) 2014 6 24 11:25:55

Mi filmis en Kardifo, ĉar me loĝas ĉi tie. Mia amiko permesas por mi uzi ŝian apartamenton dum tri tagoj.

richardhall (Å vise profilen) 2014 6 24 11:51:15

Mi pensis, ke mi rekonis la straton.

ChrisRamshaw:Mi filmis en Kardifo, ĉar me loĝas ĉi tie. Mia amiko permesas por mi uzi ŝian apartamenton dum tri tagoj.

Sunjo (Å vise profilen) 2014 6 24 15:43:28

La filmo tre plaĉas al mi. Sed mi ne montrus ĝin al komencantoj sen la averto ke ĝi lingve ne estas perfekta.

catitse0 (Å vise profilen) 2014 6 26 01:39:01

ŭaŭ! Bonega filmeton! Mi spektis du fojoj! Haha gratulon, Kris, vi estas talentega ulo! ridulo.gif

HaleBopp (Å vise profilen) 2014 6 28 05:58:38

Stulta historio, aĉa akĉento, multegaj gramatikan eraroj, sed gratulon! Estas tre bone por komencantoj!

Atentu vian elparoladon. Mi ĝenerale komprenas multe pli facile Esperanton ol la Anglan, sed ĉi tie... feliĉe estis subtitoloj!
Hazarda ekzemplo je 2'22":
« - Aleĉo, ĉu vi valas kafo?
- jes tankon, tu sukeroj, kaj lakto, bonvlu. »

Kuru, Forrest, Kuru!

Lusik (Å vise profilen) 2014 7 2 09:05:48

Aktoroj estas tre belaj ridulo.gif

ChrisRamshaw (Å vise profilen) 2014 7 3 16:39:12

HaleBopp:Stulta historio, aĉa akĉento, multegaj gramatikan eraroj, sed gratulon! Estas tre bone por komencantoj!

Atentu vian elparoladon. Mi ĝenerale komprenas multe pli facile Esperanton ol la Anglan, sed ĉi tie... feliĉe estis subtitoloj!
Hazarda ekzemplo je 2'22":
« - Aleĉo, ĉu vi valas kafo?
- jes tankon, tu sukeroj, kaj lakto, bonvlu. »

Kuru, Forrest, Kuru!
Dankon por viaj komentoj. Miaj aktoroj neniam parolis Esperanton antaŭ ni filmis. Do, mi pensas ke ili estis bonegaj kaj mi estas tre dankema por ilia helpo.

Mi esperas ke mi faros alian filmon ĉi tiu somero, do espere la venonta filmo estos pli bona.

Tibake til toppen