Žinutės: 5
Kalba: Suomi
Oijos (Rodyti profilį) 2014 m. rugpjūtis 17 d. 20:41:59
Miten kääntäisit? Täällä päin ainakin sanotaan noin. En osaa kääntää tuota millekään muulle kielelle, ehkä tuo ei ole edes suomen yleiskieltä.
margarino havis tempon iĝi malkompakta?
haydn (Rodyti profilį) 2014 m. rugpjūtis 19 d. 06:26:59
La margarino jam fluiĝ(et)is.
![ridego.gif](/images/smileys/ridego.gif)
Tiedä häntä...
Urho (Rodyti profilį) 2014 m. rugpjūtis 19 d. 08:27:47
Oijos (Rodyti profilį) 2014 m. rugpjūtis 20 d. 13:40:39
haydn:Jaa-a, pistitpä pahan.jam on parempi yleensä kuin havis tempon, kiitos! Itsekin ajattelin flu-juurta.
La margarino jam fluiĝ(et)is.
Tiedä häntä...
Oijos (Rodyti profilį) 2014 m. rugpjūtis 20 d. 13:41:22
Urho:Siis näinkö: Margariini ehti mennä veteläksi.Ehkä. En ole kenenkään koskaan kuullut sanovan noin.