Ku rupapuro rw'ibirimwo

Margariini ehti mennä löllöksi

ca, kivuye

Ubutumwa 5

ururimi: Suomi

Oijos (Kwerekana umwidondoro) 17 Nyandagaro 2014 20:41:59

Margariini ehti mennä löllöksi

Miten kääntäisit? Täällä päin ainakin sanotaan noin. En osaa kääntää tuota millekään muulle kielelle, ehkä tuo ei ole edes suomen yleiskieltä.

margarino havis tempon iĝi malkompakta?

haydn (Kwerekana umwidondoro) 19 Nyandagaro 2014 06:26:59

Jaa-a, pistitpä pahan.

La margarino jam fluiĝ(et)is.

ridego.gif
Tiedä häntä...

Urho (Kwerekana umwidondoro) 19 Nyandagaro 2014 08:27:47

Siis näinkö: Margariini ehti mennä veteläksi.

Oijos (Kwerekana umwidondoro) 20 Nyandagaro 2014 13:40:39

haydn:Jaa-a, pistitpä pahan.

La margarino jam fluiĝ(et)is.

ridego.gif
Tiedä häntä...
jam on parempi yleensä kuin havis tempon, kiitos! Itsekin ajattelin flu-juurta.

Oijos (Kwerekana umwidondoro) 20 Nyandagaro 2014 13:41:22

Urho:Siis näinkö: Margariini ehti mennä veteläksi.
Ehkä. En ole kenenkään koskaan kuullut sanovan noin.

Subira ku ntango