Tin nhắn: 5
Nội dung: Suomi
Oijos (Xem thông tin cá nhân) 20:41:59 Ngày 17 tháng 8 năm 2014
Miten kääntäisit? Täällä päin ainakin sanotaan noin. En osaa kääntää tuota millekään muulle kielelle, ehkä tuo ei ole edes suomen yleiskieltä.
margarino havis tempon iĝi malkompakta?
haydn (Xem thông tin cá nhân) 06:26:59 Ngày 19 tháng 8 năm 2014
La margarino jam fluiĝ(et)is.
![ridego.gif](/images/smileys/ridego.gif)
Tiedä häntä...
Urho (Xem thông tin cá nhân) 08:27:47 Ngày 19 tháng 8 năm 2014
Oijos (Xem thông tin cá nhân) 13:40:39 Ngày 20 tháng 8 năm 2014
haydn:Jaa-a, pistitpä pahan.jam on parempi yleensä kuin havis tempon, kiitos! Itsekin ajattelin flu-juurta.
La margarino jam fluiĝ(et)is.
Tiedä häntä...
Oijos (Xem thông tin cá nhân) 13:41:22 Ngày 20 tháng 8 năm 2014
Urho:Siis näinkö: Margariini ehti mennä veteläksi.Ehkä. En ole kenenkään koskaan kuullut sanovan noin.