ข้อความ 6
ภาษา: English
AxelMajere (แสดงโปรไฟล์) 5 พฤศจิกายน 2014, 13:36:32
Mustelvulpo (แสดงโปรไฟล์) 5 พฤศจิกายน 2014, 13:58:59
To me a diving flip is more related to a somersault in the air than to the flipping of a patty. I'd use "somersault" which Reta Vortaro gives as "transkapiĝo."
AxelMajere (แสดงโปรไฟล์) 5 พฤศจิกายน 2014, 16:35:33
Nephihaha (แสดงโปรไฟล์) 6 พฤศจิกายน 2014, 23:08:17
Alkanadi (แสดงโปรไฟล์) 9 พฤศจิกายน 2014, 13:52:12
Esperanto: Ni vetĵetis moneron por decidi.
English: We flipped a coin to decide.
Christa627 (แสดงโปรไฟล์) 10 พฤศจิกายน 2014, 19:42:52
Alkanadi:I just saw this on the Esperanto word of the day:"vetĵeti" = "vet-ĵeti"; to throw for betting.
Esperanto: Ni vetĵetis moneron por decidi.
English: We flipped a coin to decide.