Sisu juurde

How to say "translate into English"?

kelle poolt WereVrock, 4. juuli 2015

Postitused: 6

Keel: English

WereVrock (Näita profiili) 4. juuli 2015 21:12.18

I want to say "translate to English." Which one is the correct usage?
Traduku al la Angla
Traduku la anglan
traduku al la anglan
traduku en la angla
traduku en la anglan

nornen (Näita profiili) 5. juuli 2015 0:01.51

I agree with Roch.

Zamenhof:[...]kaj li tradukis la nomon de la skarabo en la lingvon latinan[...]
Hence: Traduku en la anglan (sc.: lingvon).

WereVrock (Näita profiili) 5. juuli 2015 6:02.15

Dankon.

sudanglo (Näita profiili) 5. juuli 2015 9:31.25

Further on this subject: if you look at the frontispiece of a book translated from English to Esperanto you might see something like 'elangligis W Auld', which is an economical way of saying 'translated from the English by W Auld', or 'English translation by W Auld'.

WereVrock (Näita profiili) 5. juuli 2015 9:53.35

sudanglo:Further on this subject: if you look at the frontispiece of a book translated from English to Esperanto you might see something like 'elangligis W Auld', which is an economical way of saying 'translated from the English by W Auld', or 'English translation by W Auld'.
el-angl-ig-is W Auld

I'm trying to make a literal translation to understand it better:

W Auld caused it to be "from-English".

Tempodivalse (Näita profiili) 6. juuli 2015 17:40.43

traduki anglen

traduki en la anglan

Tagasi üles