Сообщений: 6
Язык: English
WereVrock (Показать профиль) 4 июля 2015 г., 21:12:18
Traduku al la Angla
Traduku la anglan
traduku al la anglan
traduku en la angla
traduku en la anglan
nornen (Показать профиль) 5 июля 2015 г., 0:01:51
Zamenhof:[...]kaj li tradukis la nomon de la skarabo en la lingvon latinan[...]Hence: Traduku en la anglan (sc.: lingvon).
WereVrock (Показать профиль) 5 июля 2015 г., 6:02:15
sudanglo (Показать профиль) 5 июля 2015 г., 9:31:25
WereVrock (Показать профиль) 5 июля 2015 г., 9:53:35
sudanglo:Further on this subject: if you look at the frontispiece of a book translated from English to Esperanto you might see something like 'elangligis W Auld', which is an economical way of saying 'translated from the English by W Auld', or 'English translation by W Auld'.el-angl-ig-is W Auld
I'm trying to make a literal translation to understand it better:
W Auld caused it to be "from-English".
Tempodivalse (Показать профиль) 6 июля 2015 г., 17:40:43
traduki en la anglan