До змісту

How to say "translate into English"?

від WereVrock, 4 липня 2015 р.

Повідомлення: 6

Мова: English

WereVrock (Переглянути профіль) 4 липня 2015 р. 21:12:18

I want to say "translate to English." Which one is the correct usage?
Traduku al la Angla
Traduku la anglan
traduku al la anglan
traduku en la angla
traduku en la anglan

nornen (Переглянути профіль) 5 липня 2015 р. 00:01:51

I agree with Roch.

Zamenhof:[...]kaj li tradukis la nomon de la skarabo en la lingvon latinan[...]
Hence: Traduku en la anglan (sc.: lingvon).

WereVrock (Переглянути профіль) 5 липня 2015 р. 06:02:15

Dankon.

sudanglo (Переглянути профіль) 5 липня 2015 р. 09:31:25

Further on this subject: if you look at the frontispiece of a book translated from English to Esperanto you might see something like 'elangligis W Auld', which is an economical way of saying 'translated from the English by W Auld', or 'English translation by W Auld'.

WereVrock (Переглянути профіль) 5 липня 2015 р. 09:53:35

sudanglo:Further on this subject: if you look at the frontispiece of a book translated from English to Esperanto you might see something like 'elangligis W Auld', which is an economical way of saying 'translated from the English by W Auld', or 'English translation by W Auld'.
el-angl-ig-is W Auld

I'm trying to make a literal translation to understand it better:

W Auld caused it to be "from-English".

Tempodivalse (Переглянути профіль) 6 липня 2015 р. 17:40:43

traduki anglen

traduki en la anglan

Назад до початку