본문으로

How to say "translate into English"?

글쓴이: WereVrock, 2015년 7월 4일

글: 6

언어: English

WereVrock (프로필 보기) 2015년 7월 4일 오후 9:12:18

I want to say "translate to English." Which one is the correct usage?
Traduku al la Angla
Traduku la anglan
traduku al la anglan
traduku en la angla
traduku en la anglan

nornen (프로필 보기) 2015년 7월 5일 오전 12:01:51

I agree with Roch.

Zamenhof:[...]kaj li tradukis la nomon de la skarabo en la lingvon latinan[...]
Hence: Traduku en la anglan (sc.: lingvon).

WereVrock (프로필 보기) 2015년 7월 5일 오전 6:02:15

Dankon.

sudanglo (프로필 보기) 2015년 7월 5일 오전 9:31:25

Further on this subject: if you look at the frontispiece of a book translated from English to Esperanto you might see something like 'elangligis W Auld', which is an economical way of saying 'translated from the English by W Auld', or 'English translation by W Auld'.

WereVrock (프로필 보기) 2015년 7월 5일 오전 9:53:35

sudanglo:Further on this subject: if you look at the frontispiece of a book translated from English to Esperanto you might see something like 'elangligis W Auld', which is an economical way of saying 'translated from the English by W Auld', or 'English translation by W Auld'.
el-angl-ig-is W Auld

I'm trying to make a literal translation to understand it better:

W Auld caused it to be "from-English".

Tempodivalse (프로필 보기) 2015년 7월 6일 오후 5:40:43

traduki anglen

traduki en la anglan

다시 위로