ข้อความ 18
ภาษา: English
Alkanadi (แสดงโปรไฟล์) 10 สิงหาคม 2015, 07:41:47
Devi - To require something.
Bezoni - To desperately need something.
Matthieu (แสดงโปรไฟล์) 10 สิงหาคม 2015, 08:50:11
Bezoni - to need
TimOwen (แสดงโปรไฟล์) 10 สิงหาคม 2015, 08:50:30
Alkanadi:Is this correct?Nope. Devi carries some sense of obligation or necessity. Its English counterparts are most closely must and to have to.
Bezoni is simply to need or to require.
pobotay (แสดงโปรไฟล์) 10 สิงหาคม 2015, 12:12:45
Oni devas iri al laboro akurate
Oni bezonas aeron por spiri
manfazil (แสดงโปรไฟล์) 10 สิงหาคม 2015, 13:04:33
Example:
Mi necesas akvon por trinki.
or
Mi bezonas akvon por trinki.
Vestitor (แสดงโปรไฟล์) 10 สิงหาคม 2015, 13:08:51
Mi bezonas akvon = I need water.
Akvo estas necesi por vivo = Water is necessary to life. (or is that necese/a?)
manfazil (แสดงโปรไฟล์) 10 สิงหาคม 2015, 13:13:18
Matthieu (แสดงโปรไฟล์) 10 สิงหาคม 2015, 13:13:57
pobotay:Just to check, would these sentences be correct?Yes.
Oni devas iri al laboro akurate
Oni bezonas aeron por spiri
manfazil:What is the difference between "necesi" and "bezoni"?"Necesi" means "to be necessary". The first sentence is incorrect.
Example:
Mi necesas akvon por trinki.
or
Mi bezonas akvon por trinki.
FractalBloom (แสดงโปรไฟล์) 10 สิงหาคม 2015, 16:05:50
Vestitor:Necesi is not 'need' it is necessary."Akvo estas necesa" or "Akvo necesas". Bezoni is transitive and necesi is intransitive.
Mi bezonas akvon = I need water.
Akvo estas necesi por vivo = Water is necessary to life. (or is that necese/a?)
"Akvo estas necesi" would mean "water is the act of being necessary".
DuckFiasco (แสดงโปรไฟล์) 10 สิงหาคม 2015, 16:30:36