Meddelelser: 14
Sprog: English
Alkanadi (Vise profilen) 9. dec. 2015 09.24.53
Would it be malliberejo?
How would you say "he was on time out"
Vestitor (Vise profilen) 9. dec. 2015 11.48.39
sergejm (Vise profilen) 9. dec. 2015 13.42.54
malliberejo is prison.
sudanglo (Vise profilen) 9. dec. 2015 13.47.40
Alkanadi (Vise profilen) 9. dec. 2015 13.48.33
sergejm:timeout is tempolimoIs tempolimejo a good word for a time out area?
Alkanadi (Vise profilen) 9. dec. 2015 13.50.57
sudanglo:Alkanadi you need to explain first what a time-out area for kids is, and then we might be able to come up with a suitable translation.It is a chair, step, corner, spot on the carpet, being confined to a room, or having some type of invisible boundary.
What would you call this type of punishment when it is applied to kids?
Kirilo81 (Vise profilen) 9. dec. 2015 14.04.35
Alkanadi (Vise profilen) 9. dec. 2015 14.18.35
Kirilo81:paŭtejoFunny. I like that one.
Vestitor (Vise profilen) 9. dec. 2015 17.11.48
Alkanadi:The naughty step.
What would you call this type of punishment when it is applied to kids?
opalo (Vise profilen) 9. dec. 2015 22.26.34
A vaguer and less judgmental word might be apartejo. Other possibilities: elbarejo, paŭzejo, koleroĉambro, silentigejo, dampejo...
"He was in time-out." Li estis en la paŭtejo. Li estis en punopaŭzo. Li ekskludiĝantis. Li elbariĝantis.