Skip to the content

Time out

by Alkanadi, December 9, 2015

Messages: 14

Language: English

Alkanadi (User's profile) December 9, 2015, 9:24:53 AM

How do you say time out area for kids?

Would it be malliberejo?

How would you say "he was on time out"

Vestitor (User's profile) December 9, 2015, 11:48:39 AM

Malliberejo is a gaol!

sergejm (User's profile) December 9, 2015, 1:42:54 PM

via komputeko timeout is tempolimo or eltempiĝo (time-out).
malliberejo is prison.

sudanglo (User's profile) December 9, 2015, 1:47:40 PM

Alkanadi you need to explain first what a time-out area for kids is, and then we might be able to come up with a suitable translation.

Alkanadi (User's profile) December 9, 2015, 1:48:33 PM

sergejm:timeout is tempolimo
Is tempolimejo a good word for a time out area?

Alkanadi (User's profile) December 9, 2015, 1:50:57 PM

sudanglo:Alkanadi you need to explain first what a time-out area for kids is, and then we might be able to come up with a suitable translation.
It is a chair, step, corner, spot on the carpet, being confined to a room, or having some type of invisible boundary.

What would you call this type of punishment when it is applied to kids?

Kirilo81 (User's profile) December 9, 2015, 2:04:35 PM

paŭtejo okulumo.gif

Alkanadi (User's profile) December 9, 2015, 2:18:35 PM

Kirilo81:paŭtejo okulumo.gif
Funny. I like that one.

Vestitor (User's profile) December 9, 2015, 5:11:48 PM

Alkanadi:
What would you call this type of punishment when it is applied to kids?
The naughty step.

opalo (User's profile) December 9, 2015, 10:26:34 PM

If you feel that paŭtejo is too sarcastic then try punejo or punejeto.

A vaguer and less judgmental word might be apartejo. Other possibilities: elbarejo, paŭzejo, koleroĉambro, silentigejo, dampejo...

"He was in time-out." Li estis en la paŭtejo. Li estis en punopaŭzo. Li ekskludiĝantis. Li elbariĝantis.

Back to the top