讯息: 19
语言: Esperanto
Christa627 (显示个人资料) 2016年7月27日下午7:29:02
*En la angla, diri ke io estas "all talk" ("entute parolo") signifas, ke ĝi ne estas realaĵo, sed nur io, pri kio oni parolas; blagaĵo.
sudanglo (显示个人资料) 2016年7月29日下午1:37:27
Christa627 (显示个人资料) 2016年8月3日上午5:40:28
sudanglo:When I tried it a few moments ago It came out as Esperanto everyone talks (close but still no cigar)La lingvo de tiu ĉi fadeno estas Esperanto.
Hmm, interese, mi ĵus provis ĝin denove, kaj ĝi donis la saman rezulton kiel antaŭe (Esperanto all talk) se mi literumis "Esperanton" kun majuskla "E", sed se mi literumis ĝin kun minuskla "e", ĝi diris "Esperanto is all talk" (Esperanto estas entute parolo)... de kie ĝi prenas tiun "is"??
raffadalbo (显示个人资料) 2016年8月7日下午1:10:31
La resulto estis: Esperanto tutti i discorsi (preskaŭ: Esperanto ĉiuj paroloj).
Ŝajne do la tradukilo ne nur forgesas la finaĵon "n" de la akuzativo, sed ankaŭ taksas la finaĵon "s" signo de pluralo anstataŭ de futuro.
La samo okazas en la traduko al la franca (Esperanto tous les discours).
Male, la traduko al la hispana estas preskaŭ ĝusta: Todos hablan esperanto
La traduko al la germana estas: Esperanto alle reden.
csb130502 (显示个人资料) 2016年8月16日下午2:45:04
opajpoaj (显示个人资料) 2016年8月16日下午5:21:59
La Esperanta lingvo estas bela.iĝas france
La langue anglaise est belle.
kapiko (显示个人资料) 2016年8月20日下午2:48:21
Mi sendis la vorton al mia reipoŝta amiko. Ni tre ridis XD
virt (显示个人资料) 2016年9月7日上午11:56:48
Vinisus:Guglo trakukilo certe helpas, sed oni devas koni sufiĉe la tradukontan lingvon por fari la neprajn korektadojn.Do tia ĉi artefarita besto uzas la alpasantojn (kaj ties konojn), anstataŭ ili uzus ĝin!
Vinisus (显示个人资料) 2016年9月20日下午12:26:21