Kiel oni dirus "thanks for playing"/"danke fürs Spielen" esperante?
من Devido, 29 يوليو، 2016
المشاركات: 7
لغة: Esperanto
Devido (عرض الملف الشخصي) 29 يوليو، 2016 5:10:21 م
Devido (عرض الملف الشخصي) 29 يوليو، 2016 5:11:33 م
Fenris_kcf (عرض الملف الشخصي) 29 يوليو، 2016 6:24:04 م
noelekim (عرض الملف الشخصي) 30 يوليو، 2016 3:16:03 ص
sudanglo (عرض الملف الشخصي) 31 يوليو، 2016 11:03:43 ص
Tamen por viaj bezonoj, eble, alternative, vi povus fini per 'mi esperas ke vi ĝuis ludi' aŭ per alia simila formulo.
Altebrilas (عرض الملف الشخصي) 1 أغسطس، 2016 4:43:54 م
"Dankon pro la muziko" aŭ "dankon pro tiu agrabla momento" ŝajnas al mi eĉ pli ĝentila. "Pro la ludado" povas supozigi, ke ni agnoskas la klopodon, sed eble ne nepre la rezulton...
Christa627 (عرض الملف الشخصي) 3 أغسطس، 2016 6:25:36 ص
Altebrilas:Mi dirus "dankon pro la ludado" se oni jam ludis kaj "por la ludado", se oni ne jam ludis. Aŭ "pri la ludado" en ambaŭ kazoj.Temas pri ludo, verŝajne video-ludo, ne pri muziko. La kreinto de la ludo dankas al la ludantoj, pro tio ke ili ludis la ludon.
"Dankon pro la muziko" aŭ "dankon pro tiu agrabla momento" ŝajnas al mi eĉ pli ĝentila. "Pro la ludado" povas supozigi, ke ni agnoskas la klopodon, sed eble ne nepre la rezulton...