suffer fools gladly
من mkj1887, 4 يوليو، 2017
المشاركات: 15
لغة: English
Vestitor (عرض الملف الشخصي) 8 يوليو، 2017 9:36:25 ص
Serveto (عرض الملف الشخصي) 9 يوليو، 2017 2:29:31 ص
Vestitor (عرض الملف الشخصي) 9 يوليو، 2017 2:14:47 م
Serveto:This is actually an expression from the New Testament of the Bible. II Corinthians 11:19 "For ye suffer fools gladly...". That's good news because you get to translate a set, stock expression with an accepted, official stock expression in L2-- "Ĉar vi afable toleras malsaĝulojn".Thanks. I've learned something new.
mkj1887 (عرض الملف الشخصي) 22 أكتوبر، 2017 9:14:20 م
-- Doris Lessing
schnellfenster (عرض الملف الشخصي) 22 أكتوبر، 2017 10:57:20 م
Household words or their societal equivalents will always accrue through repetition. The problem is that those canned phrases have a creeping, numbing effect on sense and become almost inaudible in usage. "Set phrases" are little funerals for once living words. More expressions of tbe moment may refresh our speech and perhaps even the assumptions made in our communications. It's harder to complete someone's sentences if we cull clichés from our lexicon.