suffer fools gladly
mkj1887,2017年7月4日の
メッセージ: 15
言語: English
Vestitor (プロフィールを表示) 2017年7月8日 9:36:25
Serveto (プロフィールを表示) 2017年7月9日 2:29:31
Vestitor (プロフィールを表示) 2017年7月9日 14:14:47
Serveto:This is actually an expression from the New Testament of the Bible. II Corinthians 11:19 "For ye suffer fools gladly...". That's good news because you get to translate a set, stock expression with an accepted, official stock expression in L2-- "Ĉar vi afable toleras malsaĝulojn".Thanks. I've learned something new.
mkj1887 (プロフィールを表示) 2017年10月22日 21:14:20
-- Doris Lessing
schnellfenster (プロフィールを表示) 2017年10月22日 22:57:20
Household words or their societal equivalents will always accrue through repetition. The problem is that those canned phrases have a creeping, numbing effect on sense and become almost inaudible in usage. "Set phrases" are little funerals for once living words. More expressions of tbe moment may refresh our speech and perhaps even the assumptions made in our communications. It's harder to complete someone's sentences if we cull clichés from our lexicon.