Al contingut

On translating ‘myopathy’ into Esperanto

de mkj1887, 10 de setembre de 2017

Missatges: 2

Llengua: English

mkj1887 (Mostra el perfil) 10 de setembre de 2017 19.38.36

The term ‘myopathy’ is missing from Vikivortaro, ReVo, Sonja, Vikipedio, and Wells. It is also missing from Benson, but Benson at least includes the prefix ‘mi(o)-’ referring to ‘muscle’. I combined that with a ‘patio’ (a shorted form of ‘patologio’) to get ‘miopatio’ as the translation of ‘myopathy’ that I used in translation my excerpt from the Wikipedia obituary on Pierre Bergé.

Roch (Mostra el perfil) 10 de setembre de 2017 20.31.17

Tornar a dalt