On translating ‘myopathy’ into Esperanto
af mkj1887, 10. sep. 2017
Meddelelser: 2
Sprog: English
mkj1887 (Vise profilen) 10. sep. 2017 19.38.36
The term ‘myopathy’ is missing from Vikivortaro, ReVo, Sonja, Vikipedio, and Wells. It is also missing from Benson, but Benson at least includes the prefix ‘mi(o)-’ referring to ‘muscle’. I combined that with a ‘patio’ (a shorted form of ‘patologio’) to get ‘miopatio’ as the translation of ‘myopathy’ that I used in translation my excerpt from the Wikipedia obituary on Pierre Bergé.
Roch (Vise profilen) 10. sep. 2017 20.31.17