Mergi la conținut

On translating ‘myopathy’ into Esperanto

de mkj1887, 10 septembrie 2017

Contribuții/Mesaje: 2

Limbă: English

mkj1887 (Arată profil) 10 septembrie 2017, 19:38:36

The term ‘myopathy’ is missing from Vikivortaro, ReVo, Sonja, Vikipedio, and Wells. It is also missing from Benson, but Benson at least includes the prefix ‘mi(o)-’ referring to ‘muscle’. I combined that with a ‘patio’ (a shorted form of ‘patologio’) to get ‘miopatio’ as the translation of ‘myopathy’ that I used in translation my excerpt from the Wikipedia obituary on Pierre Bergé.

Roch (Arată profil) 10 septembrie 2017, 20:31:17

Înapoi mai sus