Belaj vortoj en via lingvo
از piotrek92, 31 مهٔ 2008
پستها: 28
زبان: Esperanto
Iippa (نمایش مشخصات) 17 ژوئن 2008، 19:28:38
piotrek92:Saluton! Mi havas peton al vi ĉiuj. Traduku, bv al via lingvo frazon:Sua rakastan enkä voi elää ilman. (finna)
Mi amas vin kaj mi ne povas vivi sen vi.
En pola ĝi estas:
Kocham Cię i nie mogę bez Ciebie żyć.
Ĝis!
Matthieu (نمایش مشخصات) 18 ژوئن 2008، 18:28:12
Iippa:Sua rakastan enkä voi elää ilman. (finna)Ve, tio estas sufiĉe malproksima de mia traduko.
Ergazomai (نمایش مشخصات) 19 ژوئن 2008، 14:51:23
ti amo e non posso vivere senza di te
Eŭroglosse (unu el miaj lingvoj):
me ama te, e me non pote eç vive sine te
Hermann (نمایش مشخصات) 20 ژوئن 2008، 11:06:44
Ich han dich hätzlich jään, un ohn dich künnt ich nit mieh wiggerlävve.
IREN (نمایش مشخصات) 28 ژوئن 2008، 20:31:03
Miluji te* a nemu°z*u bez tebe z*it
(mi skribis "*" ĉar mi ne havas la supersignon sur mia klavaro)
Rodrigohnegreiros (نمایش مشخصات) 28 ژوئن 2008، 23:25:08
Andybolg (نمایش مشخصات) 29 ژوئن 2008، 13:25:29
Eg elskar deg, og eg kan ikkje leva utan deg.
borja (نمایش مشخصات) 30 ژوئن 2008، 6:59:18
Maite zaitut eta ezingo nuke zu gabe bizi.