ไปยังสารบัญ

Belaj vortoj en via lingvo

จาก piotrek92, 31 พฤษภาคม 2008

ข้อความ 28

ภาษา: Esperanto

Iippa (แสดงโปรไฟล์) 17 มิถุนายน 2008, 19:28:38

piotrek92:Saluton! Mi havas peton al vi ĉiuj. Traduku, bv al via lingvo frazon:
Mi amas vin kaj mi ne povas vivi sen vi.

En pola ĝi estas:
Kocham Cię i nie mogę bez Ciebie żyć.

Ĝis!
sal.gif
Sua rakastan enkä voi elää ilman. (finna)

Matthieu (แสดงโปรไฟล์) 18 มิถุนายน 2008, 18:28:12

Iippa:Sua rakastan enkä voi elää ilman. (finna)
Ve, tio estas sufiĉe malproksima de mia traduko. okulumo.gif

Ergazomai (แสดงโปรไฟล์) 19 มิถุนายน 2008, 14:51:23

Itale:

ti amo e non posso vivere senza di te

Eŭroglosse (unu el miaj lingvoj):

me ama te, e me non pote eç vive sine te

Hermann (แสดงโปรไฟล์) 20 มิถุนายน 2008, 11:06:44

Auf Kölsch (Kolonja idiomo):
Ich han dich hätzlich jään, un ohn dich künnt ich nit mieh wiggerlävve.

IREN (แสดงโปรไฟล์) 28 มิถุนายน 2008, 20:31:03

En la ĉeĥa

Miluji te* a nemu°z*u bez tebe z*it

(mi skribis "*" ĉar mi ne havas la supersignon sur mia klavaro)

Rodrigohnegreiros (แสดงโปรไฟล์) 28 มิถุนายน 2008, 23:25:08

portugala lingvo (Brazilo)Eu te Amo e sem você eu não posso viver

Andybolg (แสดงโปรไฟล์) 29 มิถุนายน 2008, 13:25:29

En la norvega (nynorsk):

Eg elskar deg, og eg kan ikkje leva utan deg.

borja (แสดงโปรไฟล์) 30 มิถุนายน 2008, 06:59:18

En eŭska lingvo:

Maite zaitut eta ezingo nuke zu gabe bizi.

กลับไปด้านบน