Al la enhavo

Ошибки на сайте

de dmitro, 2018-aprilo-14

Mesaĝoj: 25

Lingvo: Русский

dmitro (Montri la profilon) 2018-aprilo-14 11:09:25

https://lernu.net/kurso/nakamura/8/1
В предложении видимо нужно использовать ĝin?

La du Filipoj prenas la vestojn de Heleno, kaj rigardas ilin iom dube.

dmitro (Montri la profilon) 2018-aprilo-14 11:20:25

Или ĝijn?
Почему-то думал что ili это только к одушевленным ...

Серёга (Montri la profilon) 2018-aprilo-14 11:27:15

Ссылка не открывается, видимо надо пройти все предыдущие стадии.
Но, по моему здесь скорее всё же ilin.
Два Филиппа берут платья Елены и разглядывают их с некоторым сомнением.
ĝi во множественном числе тоже ili, вот если бы они разглядывали свои одежды то si (sin) и во множественном и единственном числе имеют одну форму, ввиду очевидности наверное.

Серёга (Montri la profilon) 2018-aprilo-14 11:29:25

ĝijn - прикольно. ridulo.gif - живой язык эсперанто...
(ещё есть ŝijn, lijn и onijn ridulo.gif , так же не стоит забывать о geliijn, типа gefratojn )

dmitro (Montri la profilon) 2018-aprilo-14 11:32:09

https://lernu.net/kurso/nakamura/8/1

demandas la juna Filipo, Filipeto.
спрашивает пожилой Филипп, Филипето.

Серёга (Montri la profilon) 2018-aprilo-14 11:33:38

пожилой - это maljuna

Серёга (Montri la profilon) 2018-aprilo-14 11:44:37

Надо бы мне хоть когда-нибудь собраться и пройти Накамуру, чтоб подтянуть своё эсперанто!

dmitro (Montri la profilon) 2018-aprilo-14 12:13:04

пожилой - это maljuna

Я дал текст и перевод так как он есть на сайте.
Потому что опечатка в переводе.

Серёга (Montri la profilon) 2018-aprilo-14 12:25:24

Логично, так как Filipo - пожилым ещё может быть, а Filipeto маловероятно, так как Filipeto - это Филя, Филиппок, Филиппчек, маленький Филипп.

dmitro (Montri la profilon) 2018-aprilo-14 16:00:08

https://lernu.net/kurso/nakamura/4/17

La maljuna Filipo: Ne estas libera tablo.
La juna Filipo rigardas.
La maljuna Filipo: Jen libera tablo.

В аудио варианте последнюю фразу произносит именно молодой.

Reen al la supro