Mi ofertu
kelle poolt martin_k1980, 4. aprill 2019
Postitused: 5
Keel: Esperanto
martin_k1980 (Näita profiili) 4. aprill 2019 20:19.11
StefKo (Näita profiili) 5. aprill 2019 7:25.52
martin_k1980:Martin Wiese kantas en la kanto "superbazaro": "Mi ofertu ĝin tuj". Devus esti: ofertas?Kial ne? Se ekzistas OFERTI, do povas ekzisti OFERTU.
Alie ol iuj lingvoj en Esperanto simplan u-modon oni uzas ankaŭ rilate al pronomo MI, do Mi ofertu.
Kiu verbmodo estas pli ĝusta en la teksto de tiu kanto - tio estas alia afero.
nornen (Näita profiili) 5. aprill 2019 16:37.01
martin_k1980:Martin Wiese kantas en la kanto "superbazaro": "Mi ofertu ĝin tuj". Devus esti: ofertas?"Mi ofertu ĝin tuj" povas esti germanigata pli malpli kiel "Ich soll es sofort anbieten".
Metsis (Näita profiili) 6. aprill 2019 5:50.30
Do la germana traduko de Nornen estas trafa.
martin_k1980 (Näita profiili) 6. aprill 2019 17:09.31