Mi ofertu
od martin_k1980, 4. travnja 2019.
Poruke: 5
Jezik: Esperanto
martin_k1980 (Prikaz profila) 4. travnja 2019. 20:19:11
StefKo (Prikaz profila) 5. travnja 2019. 07:25:52
martin_k1980:Martin Wiese kantas en la kanto "superbazaro": "Mi ofertu ĝin tuj". Devus esti: ofertas?Kial ne? Se ekzistas OFERTI, do povas ekzisti OFERTU.
Alie ol iuj lingvoj en Esperanto simplan u-modon oni uzas ankaŭ rilate al pronomo MI, do Mi ofertu.
Kiu verbmodo estas pli ĝusta en la teksto de tiu kanto - tio estas alia afero.
nornen (Prikaz profila) 5. travnja 2019. 16:37:01
martin_k1980:Martin Wiese kantas en la kanto "superbazaro": "Mi ofertu ĝin tuj". Devus esti: ofertas?"Mi ofertu ĝin tuj" povas esti germanigata pli malpli kiel "Ich soll es sofort anbieten".
Metsis (Prikaz profila) 6. travnja 2019. 05:50:30
Do la germana traduko de Nornen estas trafa.
martin_k1980 (Prikaz profila) 6. travnja 2019. 17:09:31