Mi ofertu
viết bởi martin_k1980, Ngày 04 tháng 4 năm 2019
Tin nhắn: 5
Nội dung: Esperanto
martin_k1980 (Xem thông tin cá nhân) 20:19:11 Ngày 04 tháng 4 năm 2019
StefKo (Xem thông tin cá nhân) 07:25:52 Ngày 05 tháng 4 năm 2019
martin_k1980:Martin Wiese kantas en la kanto "superbazaro": "Mi ofertu ĝin tuj". Devus esti: ofertas?Kial ne? Se ekzistas OFERTI, do povas ekzisti OFERTU.
Alie ol iuj lingvoj en Esperanto simplan u-modon oni uzas ankaŭ rilate al pronomo MI, do Mi ofertu.
Kiu verbmodo estas pli ĝusta en la teksto de tiu kanto - tio estas alia afero.
nornen (Xem thông tin cá nhân) 16:37:01 Ngày 05 tháng 4 năm 2019
martin_k1980:Martin Wiese kantas en la kanto "superbazaro": "Mi ofertu ĝin tuj". Devus esti: ofertas?"Mi ofertu ĝin tuj" povas esti germanigata pli malpli kiel "Ich soll es sofort anbieten".
Metsis (Xem thông tin cá nhân) 05:50:30 Ngày 06 tháng 4 năm 2019
Do la germana traduko de Nornen estas trafa.
martin_k1980 (Xem thông tin cá nhân) 17:09:31 Ngày 06 tháng 4 năm 2019