Mi ofertu
door martin_k1980, 4 april 2019
Berichten: 5
Taal: Esperanto
martin_k1980 (Profiel tonen) 4 april 2019 20:19:11
StefKo (Profiel tonen) 5 april 2019 07:25:52
martin_k1980:Martin Wiese kantas en la kanto "superbazaro": "Mi ofertu ĝin tuj". Devus esti: ofertas?Kial ne? Se ekzistas OFERTI, do povas ekzisti OFERTU.
Alie ol iuj lingvoj en Esperanto simplan u-modon oni uzas ankaŭ rilate al pronomo MI, do Mi ofertu.
Kiu verbmodo estas pli ĝusta en la teksto de tiu kanto - tio estas alia afero.
nornen (Profiel tonen) 5 april 2019 16:37:01
martin_k1980:Martin Wiese kantas en la kanto "superbazaro": "Mi ofertu ĝin tuj". Devus esti: ofertas?"Mi ofertu ĝin tuj" povas esti germanigata pli malpli kiel "Ich soll es sofort anbieten".
Metsis (Profiel tonen) 6 april 2019 05:50:30
Do la germana traduko de Nornen estas trafa.
martin_k1980 (Profiel tonen) 6 april 2019 17:09:31