Al contingut

ŝati (ŝat·i) Unas dudas

de kazuz, 19 de juny de 2008

Missatges: 1

Llengua: Español

kazuz (Mostra el perfil) 19 de juny de 2008 17.56.50

Buenas a todos, estoy empezando a dar mis primeros pasos con el esperanto y me asalta la siguiente duda:

La junaj filoj ŝatas panon se traduciría por a los jóvenes hijos les gusta el pan o los jóvenes hijos gustan el pan ?

Es decir, ¿tiene las mismas acepciones que en castellano? ¿existe un equivalente para degustar?

Gracias! sal.gif

Tornar a dalt