До змісту

ŝati (ŝat·i) Unas dudas

від kazuz, 19 червня 2008 р.

Повідомлення: 1

Мова: Español

kazuz (Переглянути профіль) 19 червня 2008 р. 17:56:50

Buenas a todos, estoy empezando a dar mis primeros pasos con el esperanto y me asalta la siguiente duda:

La junaj filoj ŝatas panon se traduciría por a los jóvenes hijos les gusta el pan o los jóvenes hijos gustan el pan ?

Es decir, ¿tiene las mismas acepciones que en castellano? ¿existe un equivalente para degustar?

Gracias! sal.gif

Назад до початку