Sisu juurde

ŝati (ŝat·i) Unas dudas

kelle poolt kazuz, 19. juuni 2008

Postitused: 1

Keel: Español

kazuz (Näita profiili) 19. juuni 2008 17:56.50

Buenas a todos, estoy empezando a dar mis primeros pasos con el esperanto y me asalta la siguiente duda:

La junaj filoj ŝatas panon se traduciría por a los jóvenes hijos les gusta el pan o los jóvenes hijos gustan el pan ?

Es decir, ¿tiene las mismas acepciones que en castellano? ¿existe un equivalente para degustar?

Gracias! sal.gif

Tagasi üles