訊息: 20
語言: Esperanto
vanilo (顯示個人資料) 2020年4月1日上午8:35:24
♪Kia aminda ej'
♪Kia ĉarma vizaĝ'
♪Do mi vokigis l' mastron : Donu vinon al mi.
♪Li diris:" Ni ne havas tion de l' jar' mil naŭcent sesdek naŭ."
flanke (顯示個人資料) 2020年4月1日上午10:46:33
Fohenmaz (顯示個人資料) 2020年4月1日上午10:53:34
teo屹立在大地之上 (顯示個人資料) 2020年4月1日上午11:38:45
vanilo (顯示個人資料) 2020年4月1日下午1:51:37
flanke:Ho~~?Estas vi,sinjoroJa,estas mi(滑稽)
Zam_franca (顯示個人資料) 2020年4月1日下午2:49:29
Estas mojosa traduketo!
La usona kantisto elparolas la anglalingvan vorton "California" jena-maniere : "Kalifornja". Do eble, eĉ se tiu vorto ne ekzistas en Esperanto, indus uzi "Kalifornja".
Ni imagu, ke la "hotelo" mem estas oficiale nomata "Kalifornjo", sed ankaŭ ke ĝi plejofte estas nomata "hotel' kalifornja".
Estas nur mia opinio.
Esperantigi iun kanton estas tre malfacila: oni ankaŭ devas pensi pri la nombro da silaboj!
Ĝis!
vanilo (顯示個人資料) 2020年4月2日上午11:27:07
Zam_franca:Saluton,Kore dankon por via opinio,sinjoro
Estas mojosa traduketo!
La usona kantisto elparolas la anglalingvan vorton "California" jena-maniere : "Kalifornja". Do eble, eĉ se tiu vorto ne ekzistas en Esperanto, indus uzi "Kalifornja".
Ni imagu, ke la "hotelo" mem estas oficiale nomata "Kalifornjo", sed ankaŭ ke ĝi plejofte estas nomata "hotel' kalifornja".
Estas nur mia opinio.
Esperantigi iun kanton estas tre malfacila: oni ankaŭ devas pensi pri la nombro da silaboj!
Ĝis!
flanke (顯示個人資料) 2020年4月2日下午12:08:01
訊息已隱藏.
flanke (顯示個人資料) 2020年4月2日下午12:08:14
Zam_franca:Esperantigi iun kanton estas tre malfacilaĈu oni povas diri ankaŭ "Esperantigi iun kanton estas tre malfacila"?Mi memoras,ke ĝi devus esti "Esperantigi iun kanton estas tre malfacile".
Zam_franca (顯示個人資料) 2020年4月2日下午6:27:48
flanke:Dankon pro esprimi vian dubon.Zam_franca:Esperantigi iun kanton estas tre malfacilaĈu oni povas diri ankaŭ "Esperantigi iun kanton estas tre malfacila"?Mi memoras,ke ĝi devus esti "Esperantigi iun kanton estas tre malfacile".
Nu, mi fakte ankaŭ dubas.
Laŭ la lingvohelpilo, la frazo "Traduki iun kanton Esperanten estas malfacila" estas sen-erara.
https://beta.visl.sdu.dk/lingvohelpilo/#
Tamen ja vi pravas, "malfacile" estas tute taŭga tie, pri tio mi ne havas dubojn.